Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (1451 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
einen Prozess anstrengen U دعوی حقوقی را راه انداختن [حقوق]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Ich werde einen Prozess anstrengen. U من دعوی حقوقی را آغاز خواهم کرد.
Other Matches
Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten. U او [زن] از حق خود برای محاکمه صرف نظر خواهد کرد.
anstrengen U کوشش سخت کردن [برای رسیدن به هدف]
Prozess {m} U دادرسی
Prozess {m} U محاکمه
Beleidigungsklage anstrengen U از کسی برای افترا [تهمت] شکایت کردن [حقوق]
sich anstrengen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
Prozess verschleppen U به تأخیر انداختن دادرسی
ein schleichender Prozess U روندی خیلی آهسته
sich wirklich anstrengen U تلاش جدی کردن
Jemanden [etwas] anstrengen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن
sich anstrengen etwas zu tun U تلاش کردن برای انجام دادن کاری
sich mächtig anstrengen müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
jemandem den Prozess machen U کسی را محاکمه کردن
Ihm wurde der Prozess gemacht. U او محاکمه شد. [حقوق]
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen U ارجاع کردن لایحه ای به کمیته ای
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen. U دادگاه خیلی فوری به قضیه آنها رسیدگی کرد.
sich für Jemanden [ bei einer Arbeit] besonders anstrengen <idiom> U [برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح]
einen Brief absenden [ einen Brief abschicken] U نامه ای را با پست فرستادن
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. <proverb> U تلاش برای بدنام کردن فردی
einen draufmachen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان]
einen Torpedo abschießen U اژدری شلیک کردن
einen Termin wahrnehmen U قبول کردن قرار ملاقات
einen Termin versäumen U از دست دادن قرار ملاقات
einen Termin ansetzen U قرار ملاقات گذاشتن
einen Plan durchkreuzen U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Antrag stellen U درخواست کردن
einen Ausschlag bekommen U جوش درآوردن
einen Spieler aufstellen U شامل کردن [شمردن] بازیگری در یک بازی [ورزش]
einen Rekord aufstellen U صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ]
einen Termin ausmachen U قرار ملاقات گذاشتن
einen Ort frequentieren U بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Alptraum durchleben U کابوسی را تحمل کردن
an einen Ort gelangen U بجایی رسیدن
einen Antrag durchbringen U پیشنهادی را اجرا کردن
einen Termin erhalten U وقت ملاقات گرفتن
in [einen] Hungerstreik treten U اعتصاب غذا کردن
einen Anlauf nehmen U با دویدن به مکان شروع نزدیک شدن
einen Notruf tätigen U تلفن اضطراری کردن [به پلیس یا آتش نشانی]
einen Anschlag machen U آگهیی را به تخته ای [ستونی] آویزان کردن
einen Motor anlassen U موتوری را بکار انداختن
einen Acker bewirtschaften U زمین را زراعت کردن
einen Haken schlagen U در گفتار [افکار] ناگهان موضوع عوض کردن
einen Torpedo abschießen U اژدری پرتاب کردن
einen Anschluss erstellen U رابطه ای برقرار کردن
einen Rückschlag erleiden U عقب نشینی کردن [در موقعیتی]
einen Bus fahren U اتوبوسی را راندن
einen Torpedo abfeuern U اژدری پرتاب کردن
einen Streik abbrechen U اعتصابی را قطع کردن
einen Torpedo abfeuern U اژدری شلیک کردن
einen Aussetzer haben U فراموشی [یا بیهوشی یا نابینایی] موقتی داشتن [پزشکی]
einen Haken schlagen U در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن
einen Sprung machen U جهیدن
einen Feldzug führen U لشکرکشی کردن
einen Laden zumachen U مغازه ای را بستن
einen Dornröschenschlaf halten U غیر فعال بودن [اصطلاح مجازی]
einen Dornröschenschlaf halten U خوابیده بودن
einen Dornröschenschlaf halten U ساکت بودن
in [einen Ort] eintreten U وارد [به جایی] شدن
einen Aufschwung erleben U ترقی کردن
einen Aufschwung erleben U رونق گرفتن
einen Boom erleben U ترقی کردن
einen Boom erleben U رونق گرفتن
einen Boom erleben U توسعه یافتن
einen Freiberufler verpflichten U استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Metzgersgang machen U در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
[einen Ort] betreten U وارد [به جایی] شدن
[in einen Verein] eintreten U ملحق شدن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را از کار انداختن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را خاموش کردن
einen Einkaufsbummel machen U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
[in einen Verein] eintreten U عضو انجمنی شدن
[in einen Verein] eintreten U شرکت کردن
einen Kode knacken U رمزی [گاوصندوق یا رایانه] را شکندن
einen Streit anfangen U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
einen Witz erzählen U بذله ای گفتن
einen Witz erzählen U جوکی گفتن
[in einen Verein] eintreten U پیوستن
einen Freiberufler engagieren U استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Laden zusperren U مغازه ای را بستن
einen Flug verpassen U پرواز [خود] را از دست دادن
einen Vorschlag unterbreiten U پیشنهادی کردن
einen Vorschlag machen U افهار عقیده کردن
einen Vorschlag machen U پیشنهادی کردن
einen Platten haben U پنچر بودن [لاستیک اتومبیل ]
einen Reifen aufpumpen U تایری را با تلمبه باد کردن
einen Reifen flicken U لاستیک پنچر شده را تعمیر کردن
einen Sprung machen U جستن
einen Apfel schälen U پوست سیبی را گرفتن
einen Sprung machen U پریدن
einen Hechtsprung machen U با بدن سیخ از روی خرک حلقه پریدن [ژیمناستیک]
einen Vorschlag unterbreiten U افهار عقیده کردن
einen Plan durchkreuzen U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U خنثی کردن نقشه ای
einen Flug antreten U سوار هواپیما شدن [برای پرواز به مقصدی]
einen Plan unterlaufen U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan unterlaufen U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan unterlaufen U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Hechtsprung machen U سیخ شیرجه زدن [شنا]
einen Rückzieher machen U نکول کردن
einen Gerichtstermin anberaumen U روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن
einen Verhandlungstermin anberaumen U جلسه دادگاه ای موعد کردن
einen Schacht abteufen U چاهی کندن
einen Stich machen U با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
Gibt es einen Helm? U کلاه ایمنی موجود است؟
einen Niederschlag bilden U رسوبی تشکیل دادن
einen Rückzieher machen U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از]
einen Schrei ausstoßen U فریاد بلندی زدن
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
einen Bericht erstellen U به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Bericht abfassen U به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Spagat machen U پاها را کاملا باز کردن
einen Schmollmund ziehen U قهر کردن
einen Schmollmund machen U قهر کردن
einen Kursrückgang erfahren U با کاهش در بها مواجه شدن
einen Lernprozess durchmachen U دوره روند آموزشی را گذراند
einen Rechtsfall entscheiden U به قضیه [در دادگاه] رسیدگی کردن
einen Anschiss bekommen <idiom> U سرزنش شدن
einen Termin vereinbaren U قرار ملاقات گذاشتن
Hast du einen Freund? U دوست پسر داری؟
einen Rückzieher machen U الغاء کردن
einen Rückzieher machen U دوری کردن [از]
einen Vormund bestellen U سرپرستی را منصوب کردن
einen Irrweg verfolgen <idiom> <verb> U درموردچیزی [گمان ] اشتباه کردن [اصطلاح ]
einen Streit anzetteln U دعوا راه انداختن
einen Baum auslichten U درختی را آراستن
Drehung {f} um einen Punkt U دوران دور نقطه ای
einen Baum auslichten U سرشاخه درختی را زدن
einen Aufschwung erleben U توسعه یافتن
einen Anschiss bekommen <idiom> U مجازات شدن
einen Kater haben U خمار بودن [بدلیل مستی شب قبلش]
einen Baum beschneiden U درختی را آراستن
einen Flug buchen U یک پرواز رزرو کردن
einen Anpfiff kriegen <idiom> U سرزنش شدن
einen Baum beschneiden U سرشاخه درختی را زدن
einen Anpfiff kriegen <idiom> U مجازات شدن
durch einen Fehler <adv.> U بطور غلط
Gibt es einen Direktzug? U یک قطار مستقیم وجود دارد؟
einen Streik abblasen U از اعتصابی صرف نظر کردن [اعتصابی را کنسل کردن ]
einen Ort erreichen U بجایی رسیدن
durch einen Fehler <adv.> U سهوا
durch einen Fehler <adv.> U بصورت غلط
einen Gefallen tun U لطف کردن
in einen Käfig sperren U در زندان افکندن
einen Test abbrechen U آزمایشی را ناتمام قطع کردن
einen Hund zurückpfeifen U سگی را با سوت برگردانند
durch einen Fehler <adv.> U بصورت اشتباه
einen Terrorakt verüben U مرتکب جرم تروریستی شدن
durch einen Fehler <adv.> U بطور اشتباه
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
durch einen Fehler <adv.> U اشتباها
durch einen Fehler <adv.> U اشتباهی
einen Mangel beseitigen U اشکالی را رفع کردن
einen Streit anzetteln U تحریک به دعوا کردن
einen Streit inszenieren U بحثی [دعوا یی] را آغاز کردن
Gibt es einen Schnellzug? U قطارویژه تندرو وجود دارد؟
Gibt es einen Nachtzug? U قطار شبانه وجود دارد؟
in einen Käfig sperren U درقفس نهادن
einen Buchstaben unterschneiden U فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن
einen Schlenker machen <idiom> U با خودرو ویراژ دادن [اصطلاح روزمره]
einen Mangel erkennen U تشخیص دادن اشکالی
einen Kommentar abgeben U اظهار نظر کردن
einen Bleistift spitzen مداد تراشیدن
einen Geist austreiben U از روح پلید رها کردن یا خالی کردن
Er macht ihr einen Heiratsantrag. U او [ مرد ] به او [ زن ] پیشنهاد ازدواج کرد.
[Jemandem] einen Rad geben U [به کسی] نصیحت کردن
jemandem einen Korb geben <idiom> U به شخصی نخ ندادن
einen Laden dichtmachen [umgangssprachlich] U مغازه ای را بستن
Haben Sie einen Aufzug? U آسانسور دارید ؟ [در هتل]
Jemandem einen Schrecken einjagen U کسی را ترساندن
Jemandem einen Anpfiff geben U کسی را سرزنش کردن
Gibt es einen früheren Zug? U یک قطار که زودتر برود وجود دارد؟
Haben Sie einen Stundenansatz? U شما نرخ ساعتی دارید؟ [پرسش از راننده]
Gibt es einen späteren Zug? U یک قطار که دیرتر برود وجود دارد؟
einen Schluck Wasser trinken U یک جرعه آب نوشیدن
durch einen Fluss schwimmen U از یک طرف به طرف دیگر رودخانه شنا کردن
Jemandem einen Anschiss verpassen U کسی را سرزنش کردن
Ich möchte einen Schlafwagenplatz. U من یک جا در واگن تختخواب دار می خواهم.
einen Schluck Wasser trinken U یک قورت آب نوشیدن
einen kleinen Schluck nehmen U یک جرعه نوشیدن
Jemandem einen Anpfiff geben U از کسی عیب جویی کردن
Ich brauche einen Abschleppwagen. U من به یک کامیون یدککش نیاز دارم.
etwas in einen Behälter leeren U چیزی را در محفظه ای ریختن
Jemandem einen Streich spielen U با کسی شوخی کردن
Ich möchte einen Liegewagenplatz. U من یک تختک می خواهم.
etwas in einen Behälter füllen U چیزی را در محفظه ای ریختن
Jemandem einen Schrecken einjagen U کسی را به وحشت انداختن
etwas in einen Behälter gießen U چیزی را در محفظه ای ریختن
etwas in einen Behälter schütten U چیزی را در محفظه ای ریختن
Jemandem einen Anschiss verpassen U از کسی عیب جویی کردن
für einen Mangel haften U مسیولیت اشکالی را پذیرفتن [ضمانت کردن اشکالی]
einen Kanal eingestellt haben U کانالی را گرفته باشند
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
2پنچر شدن
1من با خانواده تعطیلات خوبی داشتم
1تبدیل کردن بدی به خوبی
2دعوا راه انداختن
2دعوا راه انداختن
1به تو ربطی نداره!!!!!!
1übernahmeersuchen
1لطف کردن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com